您的位置:主页 > 翻译服务 > 网站翻译 >

操作系统翻译

时间:2020-12-29 17:04
  操作系统说明书翻译需遵循哪些原则?
 
  由于操作系统说明书翻译直接关系到该设备是否能正常使用,因此选择专业的翻译公司是关键。
 
  1、符合他国或本国语言规范的要求
 
  不论是原译稿为英文或是中文,译员在翻译的过程中,务必要遵循他方或是本方的语言使用要求与标准。这样,不致于读者或是客户在阅读的时候不明白该翻译文件的意思。
 
  2、保持操作说明书的翻译特色
 
  我们知道,各行业的翻译都有其各自的翻译特色,如若将论文类的文件翻译为演讲稿的形式,这必然会使人难以辨析其间内容的差异。
 
  3、操作系统说明书的翻译文件要一目了然、便于操作
 
  相比其他行业的翻译,操作系统说明书的翻译稍微宽松些,这并非说是不严格,而是在其行文上的表达上,将其"骨髓"表达出来,一针见血;使操作者—看便知如何操作,怎样使用。