合同翻译的流程七阶段
你是怎样理解合同协议的?从广义上来说,它是确定权利及义务关系的一类条款。在国内,我们与人合作,都会想着签订一些合同,以限制双方,在国际上,合同的签订更是有举足轻重的左右,更是国际贸易合作发展的重要保障。此时国内的中文合同自然是不适用了,需要进行合同翻译,对于合同翻译工作,大家是否有足够的了解呢,下面合肥翻译公司就带大家详细了解下关于合同翻译的流程期阶段。
合肥翻译公司
合肥翻译公司-译博自成立以来,对于合同协议翻译流程总结为以下几个阶段;
第—阶段;接单,详细了解客户需求,告知客户担任项目的译员资历及完成周期;
第二阶段;数据分类准确,安排恰当译员,译前标准要求统一,术语提前统一;
第三阶段;项目经理对译文进行校对,及时解决译文质量问题;
第四阶段;控制专业审稿人员,语言审稿人员的标准要求;
第五阶段;控制专业校审人员及语言校审人员的标准;
第六阶段;收集客户意见,按客户要求进行第二次修改;
第七阶段;终审稿件质量、排版等,交由客户。