您的位置:首页>>新闻中心>>行业资讯

合肥口译商务英语过程分析

行业资讯 / 2021-02-26 07:47:13

  合肥口译商务英语过程分析
 
  口译的实质是语言的一种转化,由于是一种跨语种、跨文化、跨国界的交流,所译口译也具有很强的复杂性。那么对于这样一类复杂过程的口译工作,它的基本过程是怎样的呢,以商务英语口译为例,合肥口译包含源语理解、脱离源语外壳以及译语表达三个部分。具体如下:
 
合肥口译
合肥口译
 
  源语理解指的是对口述者的语言信息,进行听辨解析,负责口译的人员,要从音素和词素等方面进行分析,提取相应的信息。接着,根据自己拥有的知识来理解。
 
  脱离源语外壳。口译者经过听辨后,对听到的信息进行整理,淡出源语的语言形式,将语义保留,适用商务英语。
 
  译语表达。商务英语口译者将留存的各类信息,有效的串连,根据语言信息,采用目标语的惯用方式表达。在进行表达的过程中,若出现失真或者其他情况,则直接影响着商务活动的开展。