您的位置:首页>>新闻中心>>企业新闻

商务口译的钻研在于精

企业新闻 / 2022-06-21 17:46:35

  商务口译的钻研在于精


  现在不少家长开始从小培养孩子的外语能力,这似乎成为了他们的必修课,例如英语。英语是国际通用语言,然而一些英语学得好的人,却并不适合做商务口译,可能是因为这些人缺少了那种钻研精神,所钻研的内容不在于多,而在于精。


商务口译

商务口译


  做商务口译的,即使文笔再好没有很强的随机应变的能力的话也是徒劳无功的,口译不仅是要有语言基础、专业知识,还需要能够有灵敏的反映、流畅的表达能力、过硬的心理素质、好的记忆力等等。


  而有些人天生就是表达能力很差的,可能做起商务口译的时候说话会变得磕磕巴巴、甚至词不达意,所以这样的人自然是不能从事口译工作的。


  知识是无穷无尽的,而一个人的精力是非常有限的,对于翻译来讲,某一种语言、某一个领域的翻译可能需要翻译工作者用一生去对它学习总结。兼顾太多的话难免是会分散精力,导致所学的不够专业,语言、专业知识等全部没有学透,在最后翻译的时候也只是浮在了表面,翻译一些浅显的、容易的东西。而更专业、更深刻的稿子就无法表达出它的的专业性,甚至还可能出现各种错误。