您的位置:首页>>新闻中心>>行业资讯

合肥陪同翻译公司的译员需要注意哪些事项

行业资讯 / 2022-12-26 14:14:50

        陪同口译也是翻译的一种,但是很多人都不是很清楚,那么陪同口译需要了解哪些呢?
         1. 在开始陪同翻译项目之前,无论您是新手还是经验丰富的翻译,您都应该认真准备,熟悉您所翻译文件的内容,并思考您可能相关的相关领域的知识。准备不充分和翻译不当是口译员犯的最大错误。
         2、译员应比客户提前15-20分钟到达,任何情况下均不得迟到。如果遇到堵车或者其他特殊情况,一定要打电话给客服说明。

合肥陪同翻译公司的译员需要注意哪些事项         

合肥翻译公司

         3. 与同声传译不同的是,大多数陪同翻译项目都需要在场,所以穿着得体,不要太随意或邋遢。陪同口译员必须陪同外宾,请穿着正装前来。
         4、陪同翻译必须学会察言观色。这是因为陪同的口译员经常要处理的不仅仅是正式谈判。雇用你按天付钱的客户肯定期望你在他们生活的方方面面帮助他们,翻译人员应该主动询问他们是否需要帮助。
         5. 客户因为时间有余或者途中空闲时间比较长,要求翻译去周边旅游或者相关项目,其实是非常冒险的,付款不能保证,第二点最重要. 如果出现翻译人员或客户的安全问题,既不保证也不承担责任,向客户说明情况,并请第三方作证。

合肥陪同翻译公司的译员需要注意哪些事项         

         6.虽然中国人普遍认为收钱是冒犯性的,但外国人却坚持做生意。如果您的客户坚持付款,请务必同意一次性付款或每日付款。藏起来不敢说出来,会吃亏的。
         7、翻译公司一般会在工作完成后一个月内将费用打入您的银行账户。上面写着要提前当场付款,不然一周内几乎收不到钱。
         8. 靠近推荐人并直接联系客户。
        即使推荐人允许,也有必要不时报告项目的状态和进度。否则,会给您留下“无知”或“忘恩负义”的印象。还有,如果口译业务是别人介绍的,你一定要在收到钱后,通知介绍你的人需要人。