• 高效的同传翻译,离不开相关资料的辅助

    2022-04-08

    高效的同传翻译,离不开相关资料的辅助对于一个同声传译人员来说,现实工作中服务较多的恐怕要数各类会议了。那么在进行会议同声传译的时候都需要准备什么资料,以提升同传效率呢?下面合肥翻译公司-译博翻译就针对几种会议类型来讲讲如何准备有效资料提升会议同声传译效率。同传翻译准备资料要针对不同专业程度...

  • 合肥口译翻译人员译后总结的三个步骤

    2022-04-07

    合肥口译翻译人员译后总结的三个步骤如果你想成为一名非常出色的合肥口译翻译人员,那么勤快是必须的,译后总结更是不可少,主要可分为如下三个步骤,即录音—对照—摘录。说起来是简单的六个字,道理简单,但是真正能做到的,能做好,并且能坚持做下去的,尚需努力。合肥口译翻译录音人的记忆有时效性,尤...

  • 掌握这5点技巧,同声传译更上一层楼

    2022-04-06

    掌握这5点技巧,同声传译更上一层楼在我们翻译行业中,能做合肥同声传译的,是大家所默认的“顶端”人才,这些站在金字塔顶端的人群,可谓是“日进斗金”,让人甚是羡慕。这些能做合肥同声传译工作的人群,他们的能力都是与生俱来的吗?当然不是,除了日复一日的努力之外,一些同传技巧更是不可少的。合肥同声传译...

  • 会议口译项目前期准备工作内容

    2022-04-02

    会议口译项目前期准备工作内容1、了解清楚客户的明确需求(场合类型、会议级别、会议主题、参会人数、语种、行业、口译类型、日期、会议地点、对译员的专业、性别、年龄以及着装要求);会议口译2、从译员库中调选合适的译员并提供简历以及报价;3、安排客户通过电话、面对面或网络视频的方式面试所挑选译员;...

  • 口译笔记你是怎么记的,有哪些注意事项?

    2022-03-29

    口译笔记你是怎么记的,有哪些注意事项?凡是你是一名从事翻译行业的口译译员,那么你肯定知道口译时记笔记是很重要的一件事,口译笔记你是怎么记的呢?做口译笔记又需要注意哪些事项呢?这其中也存在不少的误区,今天我们就来详细为大家介绍下。口译笔记一、首先就是笔记并不是目的,并且还占用大量的脑力,我...

共153条 当前9/31页首页前一页···7891011···后一页尾页