您的位置:首页>>新闻中心>>行业资讯

新人合肥陪同翻译需要注意什么?

行业资讯 / 2021-12-22 17:02:47

  新人合肥陪同翻译需要注意什么?


  陪同翻译是一个具有一定难度同时又是非常重要的一份工作,对译员来说,不仅要求具有扎实的基础,更要有随机应变的能力支撑,作为陪同翻译,大家都是从新人一步步走来的,到目前成为各个行业领域的大神,那么开职业的初期,作为新人合肥陪同翻译,我们应该注意些什么呢?下面介绍的八点要格外注意。


合肥陪同翻译

合肥陪同翻译


  一、切忌不懂装懂


  在陪同翻译时,如果遇到不懂得词,一定不能够不懂装懂,有的时候你可能会糊弄过去,但如果被知道这个词的人发现,拆穿就不太好了。所以,如果遇到了不明白的词可以与发言人多确认几遍或是拿出手机查一下,都没有关系。因为你要对你所翻译的内容和你的客户负责,所以外商一般不会怪你问题多,只要你最后翻译的无误就ok了。而且,现在大多数的人都或多或少的懂得一些英语,如果你不懂装懂,被人发现难免会有所尴尬,所以这个时候虚心请教下别人,不要觉得不好意思,记住自己的错误,回去后,下些苦功来丰富自己的词汇量,在下次接活前做好充足的准备,这样才能提升自己。


  二、切忌对雇主唯命是从


  记住,不管是做什么类型的陪同翻译,你都不是一个仆人,而是一名译员。很多人在给外商做翻译时都很顺从外商的要求,虽说这是尽职的表现,但切忌过分尽职以至于让自身利益受到损害。有的时候,工作后外商可能会提出一些过分的要求,记住,一定要拒绝,不能让自己的利益受到伤害。所以,在正式接下这个活儿时,双方一定要达成正规的协议,一切按照协议的要求去做。


  三、不懂为自己的薪酬“维权”


  现在的翻译市场还不是很严格的,很多时候,口头谈好薪资和工作内容就准备上岗了。但,这并不能给自己的薪资带来保障,所以,在帮人做陪同翻译时,要跟外商说明,工资需要日结,如果外商不同意,要求对方出示护照或身份证明给你拍照留证,这样可以降低你要不回薪资的风险。


  四、切忌不带“干粮”


  给外商做陪同翻译还要适应他们的用餐习惯及时间。很多外商来到中国,会因为时差或是生活习惯的原因,与我们的饮食规律不同,而且很多外国人的食物,我们吃不惯。所以,在给他们做陪同翻译时,大家可以带些高热量的食物,如巧克力、小面包等等,避免在半路上因饥饿晕倒。


  五、切忌不懂得保护自己


  学习语言类专业的女生比较多,但外商基本是以男性为主。所以,在给他们做陪同翻译时,女生们要学会保护自己,工作之余,避免与他们单独外出,如果推脱不了,必须要叫上自己的朋友。


合肥陪同翻译

合肥陪同翻译


  六、切忌穿着不当


  什么场合要穿什么服装,不能穿太过暴露时尚的衣服。重要的场合,需要穿正装,外出采购,穿休闲装就可以,要记得舒服的鞋子非常重要。


  七、切忌不懂角色转换


  现在懂得英语的中国人越来越多,在进行交流的时候,可能暂时就不需要你来做翻译。这让陪同翻译觉得自己的存在感极低,但这时也不用灰心,注意此时要对自己的角色做出灵活的调整。例如,帮助自己的客户进行打理和善后的事情,轻轻松松变身小助理。


  八、切忌没做好准备


  在接到活儿之后,一定要对此次活动的内容有所了解,对所涉及领域的专业词汇、术语要准备充分。此外,还要了解外商国家的文化背景、禁忌、饮食习惯有所了解。这样可以使你的陪同翻译工作进行的更加顺利,也可以让你们拥有更多的共同话题。