• 关于同声传译技巧方面的处理

    2022-08-15

    一、同声传译译员经常遇到的问题1、倒装句的处理 英、汉语的语序差别很大,这就给口译造成了较大困难。例如:Japan surrendered in 19 45 after Americans dropped two atom bombs。同声传译时,往往是刚刚译出前半句"日本人在1945年投了",接着又出现了后半句"美国人投了两颗原子...

  • 口译翻译的证书有哪些?同传和交传的区别

    2022-08-12

    口译顾名思义,其实就是用语言进行翻译,口译分为很多的种类,同声传译,交替传译,陪同翻译等,那么口译这些种类都有什么样的区别呢,今天小编就带大家一起看下,口译的分类区别,以及口译需要哪些证书:交替传译和同声传译有什么区别?我们经常说的交替传译,其实一般大多数用于会议的磋商,洽谈这类翻译,经常...

  • 陪同翻译是什么?怎么收费的

    2022-08-11

    陪同翻译是什么?我们知道翻译公司一般有两种业务,一种是笔译,一种是口译,陪同翻译就是口译其中一项,别的口译还有会议口译,同声传译,交替传译等,陪同翻译涉及的比较广,会议口译也是其中一项,如旅游口译、外语导游、展会口译、购物陪同、商务口译等都是陪同翻译公司。陪同翻译准则:1.专业知识过硬陪...

  • 同声传译译员如何提升口译能力

    2022-08-10

    同声传译人才目前整个世界都是比较匮乏的状态,人才越稀缺当然翻译工作的价格也就越高,一般用到同声传译的不是国际会议就是大型企业单位召开的跨国会议,所以在费用方面不用担心,那么为何同声传译的译员这么少呢,主要因为该类专业人才本身就少,加上同声传译要求比较高,专业毕业后很多同学也不一定会从事这个行业,...

  • 同声传译的价值体现以及准确度

    2022-08-09

    同声传译对于很多公司来说都是必不可少的,尤其是跨国公司以及外企,在召开各种视频会议以及大型的报告会等,都需要用到,因为参会者可能是世界各地的人,所以需要同声传译的翻译来推动会议的进行,那么究竟同声传译可以带来哪些作用呢?以及同声传译所带来的价值究竟有哪些。1.同声传译可以带来哪些作用同声传...

共584条 当前52/117页首页前一页···5051525354···后一页尾页